29 marca 2012

Mademoiselle Bon Ton


Prezentacja siebie poprzez autoportret zaprzątała mi myśli od kiedy tylko znalazłam odpowiedni zestaw słów. Aby sobie troszkę pofolgować i potraktować siebie z przymrużeniem oka, zaproponowałam wyzwanie: autoportret jako Altered Art. Dziewczyny z zespołu miały niezłą zabawę przy nadawaniu swoim zdjęciom zupełnie nowego wymiaru. Spróbujecie się pobawić swoim wizerunkiem?
Dziękuję za wyróżnienie mojej poprzedniej pracy czyli Didiera oplecionego drutem. Jest mi bardzo miło. Przesyłam Wam wiosenne przesłanie ze skansenu, na którym odbył się rustykalny targ pełen słońca, smakowitości i gwarnej atmosfery dawnej wsi. Przyroda już budzi się do życia.


An idea of presenting myself through a self-portrait has occupied my mind since I found perfect words to use in it. I came up with a challenge which is based on altering one's own photo and presenting oneself with a pinch of salt. I hope that I have faced up to it as it was fun and games to me.
I would like to thank for honouring me with a distinction for a winged altered art piece from the previous post. I send you spring greetings from Sunday rustic market which was filled with sunny beams, delicious goodies and long past rural atmosphere.

22 marca 2012

Didier był marzycielem


Moja dzisiejsza konstrukcja powstała na bazie drewnianej podstawy, na której osadzona jest dawna tarcza zegarkowa, plakietka z aeroplanem oraz śmigła. Użyłam akryli, tuszu i mgiełki. Otoczony gwiazdami portret wskazuje na marzenia o lataniu, podczas gdy drut jest symbolem przeszkód w realizacji celu. A więc troszkę steampunkowo, troszkę romantycznie.

My today's altered art comes with a wooden base, a badge showing an airplane, a vintage watch and some air screws. The portrait surrounded by stars symbolizes dreams of flying, whereas the wires stand for the obstacles that may hinder one's achievements. All in all, the outcome seems to have an air of both steampunk and nostalgia.

20 marca 2012

W wiosennym nastroju


Wiosną - jest takie Światło -
Jakie się nie ukaże
O innej porze Roku -
Ledwie nastanie Marzec,

A już Wiosna nadaje
Barwę Samotnym Polom -
Nauka jej nie nazwie -
Ale czuje ten Kolor.

812 - Emily Dickinson

Dom rodzinny z tradycjami to moja interpretacja wyzwania pocztówkowego na Craft Artwork z motywem domków. Zobaczcie też gdzie mieszkają marzenia dziewczyn z zespołu.


A Light exists in Spring
Not present on the Year
At any other period —
When March is scarcely here

A Color stands abroad
On Solitary Fields
That Science cannot overtake
But Human Nature feels.

812 - Emily Dickinson



The collage of a traditional family home is my interpretation of a new challenge on Craft Artwork concerning houses.

16 marca 2012

W blasku księżyca


Kolejny księżycowy rok na Collage Caffe poświęcony będzie kobietom niezwykłym. Zarówno postaciom historycznym i prawdziwym, ale też współczesnym czy symbolicznym. Ostania pełnia oświetlała srebrzystym blaskiem moje kolażowanie poświęcone Wisławie Szymborskiej. Efekt przyjął kształt koronkowy, nostalgiczny i lekko kontemplacyjny.

The current lunar year on Collage Caffe is dedicated to remarkable women - both historical and authentic characters as well as contemporary or even symbolic ones. I dedicated my latest entry to a poet Wisława Szymborska. My journaling was lightened by silvery beams of moonlight and the outcome turned out to be a bit lacy, nostalgic and contemplative. The text reads: embroidery of coincidence is thick and entwined.

11 marca 2012

Pastelowa historia


Zbuduj własną historię tak zatytułowane jest wyzwanie na Scrapkach, a polegające na nieświadomym wyborze tekstu i zbudowaniu wokół niego historii. Ja natrafiłam na przegląd wiosennych trendów w prasie kobiecej i na ich pastelowej tonacji oparłam swój kolaż.
Poniższa ramka jest natomiast w rozkosznym różu, który jest idealny dla małej królewny. Słodyczy nigdy dość, prawda?


The collage was inspired by an idea of building one's own story based on random magazine scraps. It was fun indeed! The text reads: Shell pink, sugary violets, rose-coloured spectacles, sweet trend has its secrets.
The frame has a perfect and delightful shade for a little princess.

8 marca 2012

W hołdzie kobiecie


W dniu naszego święta proponuję wyzwanie na Craft Artwork zatytułowane Kobiety w historii. Wspomnijmy te sławne i te mniej popularne, te wielbione i te budzące respekt. Kim są dla Was te, o których należy pamiętać? U mnie jest to Joanna d'Arc.
To znana jako Dziewica Orleańska żyjąca w XV wieku francuska bohaterka narodowa, święta kościoła katolickiego, patronka Francji. Podczas wojny stuletniej poprowadziła armię francuską do kilku ważnych zwycięstw oraz pośrednio przyczyniła się do koronacji Karola VII. Została schwytana przez Burgundczyków i przekazana Anglikom, osądzona przez sąd kościelny i spalona na stosie w wieku 19 lat. Więcej o Joannie można poczytać tutaj.
Zobaczcie koniecznie jak sportretował kobiety w historii nasz zespół i
przyjmijcie słoneczno-pastelowe życzenia wszelkiej pomyślności.


To celebrate Women's Day I would like to invite you to a challenge titled Women in History. Let's commemorate all these iconic, unpopular, worshipped and cursed ladies. I would like to honour Joan of Arc.
She is known as The Maid of Orléans and is a national heroine of France and a Roman Catholic saint. A peasant girl born in eastern France who claimed divine guidance, she led the French army to several important victories during the Hundred Years' War. She was captured and transferred to the English, put on trial by the pro-English Bishop of Beauvais, and burned at the stake when she was 19 years old. You may find more information here.
I highly recommend having a look at our design team interpretations and let me wish you pastel and sunny dreams.

5 marca 2012

Pierzaste gniazdko


Dni są już coraz cieplejsze, bardziej słoneczne i dłuższe. Perspektywa nadchodzącej wiosny skłoniła mnie do wyplecenia wiszącego gniazdka. Kompozycja piórek i nakrapianych jajeczek zyskała na uroku po dodaniu pióra wykonanego z dawnego zeszytu nutowego, które podejrzałam tutaj. Prezentuję też atc przygotowane dla Craft Artwork na wyzwanie zatytułowane Przyjaciele.


The latest days have been quite warm, long and illuminated by sunlight and there has been an air of approaching spring outside. It has inspired me to cane a hanging nest decorated with feathers and spotty eggs. I have come across an idea of a feather, made of vintage music sheet, right
here. The above atc was prepared for a challenge titled Friends.

2 marca 2012

Paryski szyk i garść wspomnień


"To radosna umiejętność wiedzieć jak się bawić" Ralph Waldo Emerson

Tag powstał na cudowne wyzwanie Guriany zatutułowane Paryski szyk. Ten bliski mi temat ujęłam dziś secesyjnie i skrząco. A interpretacji szyku przez nasz design team same paryżanki mogłyby pozazdrościć.


Chciałabym powrócić jeszcze do Czekoczynowych warsztatów, które były cudownym doświadczeniem. Na zdjęciach, za które dziękuję Cynce, można zauważyć, że namiętnie kleję warstwy według wskazówek prowadzącej, razem z 2:16 przeglądam zegarkowe skarby oraz suszę buty za pomocą nagrzewnicy. Na koniec jeden z kolażyków, które wspólnie wykleiłyśmy na fali emocji powarsztatowych:


'It is a happy talent to know how to play' Ralph Waldo Emerson

The first that goes is a tag which was prepared for Guriana's challenge titled Parisian chic. I'm keen on French style and this time I went for secessional and sparkling interpretation.
In relation to the bygone Czekoczyna's workshop one can see how I was working with layers in my collage, how I was admiring vintage treasures with 2:16 and how I was drying my boots with a heating tool. And finally goes one of the spontaneous collages which had many originators.