27 grudnia 2012

Opowieści niesamowite

Przedstawiam Wam mój wędrujący journal zatytułowany Opowieści niesamowite, który wyruszył w podróż po fascynujące wpisy, a poświęcony twórczości Edgara Allana Poe, którego uwielbiam. Journal jest szyty, a w formie zakładki znajdziecie buteleczkę z trucizną. Okładka wieje grozą i w środku jest równie niepokojąco :) Tu zawarte jest przesłanie i słowa wprowadzające. Mam nadzieję, że zapełnią go wciągające historie!
A na Nowy Rok życzę Wam, abyście zawsze wsłuchiwały się w wewnętrzną pieśń, która nie pozwala zbłądzić. I dużo piękna, nie tylko w te dni.

I hereby present to you my newest travelling journal called Tales of Mystery and Imagination  inspired by the works of Edgar Allan Poe, whom I adore. The journal has set out on a journey to collect some undoubtedly fascinating entries. It is sewn and adorned with a peculiar bookmark: a little bottle filled with poison. The front cover looks scary and you should expect nothing else inside :) The message and the introduction is what you can see in the photograph. I really hope that the journal will be filled with addictive stories!
For the upcoming year I wish you all the ability of hearing the inner song that prevents you from going astray and getting lost. Lots of beauty to all of you, not only these days.

20 grudnia 2012

Utrwalacz wspomnień


Na scrapkach trwa wyzwanie opiewające aparat fotograficzny czyli tytułowy utrwalacz wspomnień. To cudowny i pożyteczny wynalazek, i jak go tu nie opiewać?
A na Craft Artwork przygotowujemy świąteczne ozdoby, powstał więc bałwanek, który wypatruje opadów śniegu za oknem.
Koniecznie podejrzycie cuda, które przygotowały dziewczyny z zespołów.



The above journal entry is dedicated to a camera as an artefact which preserves memories. The text reads: it turned out that this amusement was addictive! The snowman is one of the festive decorations for the upcoming holidays.

8 grudnia 2012

Biel w natarciu

Na scrapkach trwa wyzwanie zatytułowane list do Mikołaja. Każda z nas poprosiła o coś innego, ja marzę o śniegu i prawdziwej białej zimie, której w zeszłym roku zabrakło. Jak widać za oknem wszechobecna biel ogarnęła wszystko a więc życzenie się spełnia.

Na spotkanie w pełni Urtica zaprosiła Izabelę Czartoryską. Jej barwna postać i nieszablonowa historia  zainspirowały ostatni wpis w księżycowym art journalu.


Here is a winter entrance to my art journal as I wish it would be snowy all around. There is nothing better than the white view from my window in the morning. The text reads: welcome white attack, winter 2012.
The above prim lady is Izabela Czartoryska whose colourful life inspired my next piece in a lunar series. The text reads: I haven't been a true beauty but a quite pretty one. She knows what is the essence of life: passion, love, friendship, big and not so big pleasures.

1 grudnia 2012

Nevermore!



"Ptak mi odrzekł: Nigdy już!"
W moim pierwszym wyzwaniu na scrapkach wyzwaniowo chcę Was zaprosić do przeszukania szafek kuchennych i odnalezienia w nich akcesoriów, które można użyć w scrapbookingu. Im więcej narzędzi i im bardziej pomysłowych znajdziecie, tym lepiej. Mam nadzieję, że ta zabawa rozbudzi Waszą kreatywność podczas gdy za oknem zimno i mokro. Ja zdecydowałam się na patyczki do szaszłyków (do wykonania kreseczek), durszlak i ażurową łopatkę (jako maski) oraz spieniacz do mleka i zakrętkę (jako stemple). A użyłam ich we wpisie zatytułowanym Kruk w moim wędrującym journalu poświęconym Edgarowi Allanowi Poe.


'Quoth the Raven: Nevermore!'
As my first challenge on scrapki wyzwaniowo I would like to search through kitchen units and find some accessories which may be used for scrapbooking. The more you find, the better. I hope that this task will sparkle your creativity. I decided on barbecue sticks to get lines, a colander and a spatula as masks, a cappuccino blender and a cap as stamps. They were used in the first entry titled the Raven in my robin journal dedicated to Edgar Allan Poe.

26 listopada 2012

Rodzinne tajemnice


"Nikt nie zachowa tajemnicy lepiej niż dziecko." Victor Hugo

Zachęcam do wejrzenia w tajemnice rodzinne i niewygodne sekrety, które miały pozostać w ukryciu. Zainspirujcie się ciekawymi odkryciami naszego zespołu.
Zapraszam również na facebookową odsłonę mojej kolejnej pasji czyli fotografii portretowej. Na pasku bocznym znajdziecie przycisk do polubienia Belladonna Photography :)

'No one ever keeps a secret so well as a child.'  Victor Hugo

I would like you to look into family secrets and uncomfortable facts which are desired to be undiscovered. Is there any skeleton in the closet? The text reads: don't tell anyone what is going on at home.
Feel free to 'like' my new passion  Belladonna Photography on Facebook! Find it on the sidebar :) 

20 listopada 2012

Herbaciana impresja


Na Collage Caffe Cynka zaproponowała wykonanie aranżacji na bazie blejtramu ochlapanego i przesiąkniętego herbatą. Nie mogłam przejść obok tej propozycji obojętnie i voilà! powstała praca skąpana w teinie.
A na scrapkach-wyzwaniowo Martyna zachęca do wykonania migoczącej gwiazdki. Jakoś tak już zimą powiało...


Cynka from Collage Caffe invited us to splash and spot a framed canvas with some tea bags. I couldn't help but take part and voilà! This is my work soaked in teine. The text reads: when it is dark and sad outdoors it is a good idea to stop and think. Is it old fashioned? No it is modern romanticism.
The next comes a sparkling star prepared for scrapki-wyzwaniowo. The winter is nigh...

3 listopada 2012

Miłe wieści


Pocięłam prasę z jesiennym przesłaniem, zupełnie odmiennym od ostatnich wydarzeń. Gdyż samotność raczej mi nie grozi w gronie tak utalentowanych dziewczyn jak zespół scrapki-wyzwaniowo. Czuję się zaszczycona i już ostrzę kredki i pazurki na przypływ inspiracji. Miłego weekendu!

I would like to proudly announce that I have joined so talented scrapki-wyzwaniowo design team. I feel honoured and have just set sights on inspirational challenges. The text reads: loneliness deprives us of a sense of security. Have a nice weekend!

29 października 2012

Belle epoque


Dzisiejszy temat w art journalu to niezwykłe czasy. Dla mnie fascynującym okresem jest belle epoque czyli czas kabaretów, niezwykłej mody, secesji i impresjonizmu. Naznaczony dekadencją fin de siecle w szmaragdowym kolorze absyntu inspiruje jeszcze mocniej.


Na pożegnanie pięknej złotej jesieni uzupełniłam swój fotograficzny zielnik naparstnicą purpurową zwaną lisimi rękawiczkami. Niech jej optymistyczny kolor rozproszy dzisiejsze zimne mgły.

Today's entry in my art journal is dedicated to amazing times. I find the belle epoque period very inspiring with its cabarets, sophisticated fashion, art nouveau and impressionism. Characterized by the fin de siecle decadence and an emerald tint of absinth it appeals to me even more.
Time to say goodbye to golden sunny autumn and welcome cold misty mornings. Let the optimistic colour of foxgloves known also as fairy caps keep some warmth.

20 października 2012

Mroczna tajemnica

 
W związku z nadchodzącymi obchodami Halloween zapraszam do przygotowania pocztówki z dreszczykiem. Traktując to święto w naszej kulturze jako inspirację proponuję wykonanie pracy w klimatach gotyckich, niepokojących, osobliwych, tajemniczych i przyprawiających o gęsia skórkę.
A mój instynkt zbieracza zaowocował powstaniem naszyjnika z uszkodzonej vintagowej broszki ze ślicznym lazurowym oczkiem.

 


Boo! In reference to the upcoming Halloween celebrations I would like to invite you to create a spooky postcard. Let it be a bit Gothic, uncanny, odd, mysterious and creepy.
My instinct of a collector has borne fruit in the form of a vintage necklace with a lovely azure stone.

9 października 2012

Jesienna nostalgia


Wśród kolorowych liści, nitek babiego lata, w puchu odlatujących ptaków i złotych promieniach słońca czai i się czeka jesienna nostalgia. Jeśli też ją wyczuwacie to zapraszam do udziału w nostalgicznym wyzwaniu na Craft Artwork. Trwa tez piękne secesyjne altered art w formie pudełek zapałczanych z Urticą.


Among colorful leaves, indian summer, under wings of leaving birds and in golden sunny beams there is lurking and waiting the autumnal nostalgia. Can you feel it?
An altered matchbox is devoted to art nouveau artist Alphonse Mucha.

26 września 2012

Cenne wartości


Dzisiejszy tag powstał na wyzwanie Guriany na temat przyjaciółek. Już po kapeluszach widać, że te damy wiele łączy.
I mały jesienny akcent czyli hortensje, które są takie nostalgiczne i niedzisiejsze.


Here goes a tag which is my answer to a challenge on friendship. One can easily see that not only these ladies' hats make them similar to each other.
I love hydrageas for their nostalgic and romantic nature.

7 września 2012

Niepozorny urok


Proponuję dzisiaj zabawę w alterację kapsli, które aż proszą się o nadanie im nieco kolorów, a ich wdzięczny rozmiar również zachęca do zmiany ich przeciętnego wizerunku. Z odpadków mogą powstać całkiem przydatne drobiazgi jak powyższe magnesy.

How about altering bottle caps? They are just longing for colours and their size is perfect to give them a bit more unusual look. I've altered them and - lo and behold! - here are the three magnets!

1 września 2012

Prima ballerina


Proponuję Wam coś niewielkiego, lekkiego oraz pełnego gracji, klasy i wdzięku czyli atc na temat baletu. Czy dacie się porwać i tanecznym krokiem skierujecie się w stronę kleju i nożyczek? I spójrzcie tylko na baletnice naszego zespołu.
Do letniej kwiatowej kolekcji dołączyły ostróżki, a mój fotograficzny zielnik ładnie się rozrasta.


How about something tiny, charmful and elegant? I would like to carry you along with a ballet atc . Will you dance?
My floral photo collection has lately expanded on lovely violet delphiniums.

25 sierpnia 2012

Zamkowy przepych


Martyna zaproponowała pocztówkę z użyciem metalu. Złote płatki są tak strojne, że wymagały królewskiej oprawy. Rzućcie okiem co ukuły dziewczyny z zespołu.

Here goes a postard decorated with some metallic stuff. The overall effect turned out quite abundant.

21 sierpnia 2012

Beztroskie wspomnienie


Beztroskie popołudnie to temat jaki zaproponowała tym razem Tusia w ramach książeczkowego wpisu na Craft Artwork. Idealne zagadnienie na słoneczny letni dzień. Zobaczcie koniecznie co niefrasobliwego stworzyły dziewczyny z zespołu.

Do kwiatowej kolekcji dołączyły dzwonki, które wypatrzyłam na leśnym spacerze, a wywołujące u mnie wiele pięknych wspomnień z górskich szlaków.

The current topic in my art journal is titled the airy afternoon and the text reads: to recall what is good. I love fairy flowers, known as bluebells, which I came across during my regular walk in the forest yesterday.

11 sierpnia 2012

Letnie wyznanie

"Gdy człowiek jest szczęśliwy, żyje w harmonii z samym sobą i swoim otoczeniem"
Oscar Wilde

Po raz pierwszy skusiłam się na udział w zabawie fotograficznej organizowanej przez Ulę, która na swoim blogu zachęca przez tydzień do działania. Wyzwanie obejmuje siedem tematów, z czego otwierającym zdjęciem jest własny portret.



Drugi temat to nałóg. Zdecydowałam się na ogólne pojęcie sztuki ponieważ skupia w sobie tyle apetycznych dziedzin, które zajęłyby niejeden kadr.


Trzecie zdjęcie miało przedstawić godzinę ósmą rano. A przy okazji zdradza moją skłonność do słodkości oczywiście :)


Czwarte zdjęcie miało opiewać kolor różowy. Pudrowemu różowi i romantycznym akcentom nie potrafię się oprzeć, zwłaszcza w towarzystwie bieli i szarości.


Piąty temat zatytułowany jest coś co zrobiłaś. Tak więc upiekłam ciasto z własnoręcznie zebranych jagód. Idealne z kubkiem kakao jako letni podwieczorek.


Szóste zdjęcie to portret przyjaciela. Ciesze się, że kogoś takiego spotkałam na swojej drodze.


Ostanie zdjęcie miało ukazać ukrytą cześć charakteru. Przyznam się więc, że czasem czuję się jakbym wpadła do króliczej nory, gdzie rządzą nie całkiem dla mnie zrozumiałe reguły...


Przyjemna zabawa, prawda? Dziękuję za uwagę i pozdrawiam!

'When man is happy, he is in harmony with himself and his environment' Oscar Wilde

I have taken the bait and joined a seven days photo challenge. Here are the topics of the challenge and my photo responses as follow: 1. you 2. your addiction 3. 8:00 a.m 4. pink 5. your deed 6. friend of yours 7. hidden characteristic. Quite nice an amusement, isn't it?

7 sierpnia 2012

Sekret


Oto moja sekretna odpowiedź na art journalowe wyzwanie, które tym razem zaproponowała na Craft Artwork Urtica.
Pełna sekretnych przejść, tajemniczych zakątków i zagadkowych zaułków jest też Barcelona, w której miałam przyjemność spędzić upalne wakacyjne dni. To piękne miasto kusi do pikników w zacienionych parkach, oszałamia smakowitościami na targach i zaskakuje architekturą. A bajkowe pomysły Gaudiego wciąż zadziwiają.


This time my art journal entry is titled the secret.
Mysterious passages, enigmatic lanes and secret backstreets can also be found in Barcelona where I spent my holidays. Its artistic beauty and mediterranean atmosphere may astonish and dizzy almost everyone.

26 lipca 2012

Stare nuty


Nutowe motywy są zawsze mile widziane. Pojawiły się na obrazku z ptasimi atrybutami, które uwielbiam oraz sukience na wyzwanie pocztówkowe Guriany na Craft Artwork.


Music sheet pattern is always welcome. So I used it as a background to my beloved birdy picture and a dress themed collage.

18 lipca 2012

Maria Antonina


Na Craft Artwork zapraszam do zabawy z kobietą symbolem, ikoną historii Francji oraz nietuzinkową osobowością czyli Marią Antoniną. Na temat królowej francuskiej krąży wiele opowieści, niektóre pełne zachwytu, inne pełne goryczy. Przypisywano jej zamiłowanie do ekstrawaganckiej i pełnej przepychu mody oraz wiecznych przyjęć. Jej rozrzutny styl życia nie cieszył się popularnością dlatego też przypisano jej, że kiedy usłyszała, że lud nie ma chleba, odpowiedziała: Niech jedzą ciastka! Jej burzliwe losy wciąż intrygują i inspirują, a więcej o Marii Antoninie możecie poczytać tutaj.
I korzystajcie z uroków lata oraz wakacyjnych przyjemności :)

I would like to invite you to play with a symbolic woman, an icon of French history and a unique personality - Marie Antoinnette. Her majesty has divided scholars into admirers and foes. The phrase Let them eat cake is often attributed to Marie Antoinette. However, there is no evidence that she ever uttered this phrase (
supposedly, upon hearing how the peasantry had no bread to eat). The more information on her you can find here.
I wish you perfect summer holidays.

12 lipca 2012

Ptasia tęsknota


Dzisiejszy wpis do art journala sygnują ptasie tęsknoty. A w ostatnie słoneczne dni rozkwitła lawenda. Pachnie oszałamiająco, a jak cudnie musi pachnieć na szerokich polach Prowansji.


Today entry to my art journal is dedicated to a birdy nostalgia. The text reads: longing for a flock. During the latest sunny days a lavender have smelt in its full blossom. The scent is so delightful that I can't even imagine how it may smell in Provance now.

6 lipca 2012

Tajemnica piękna


Kolejne spotkanie w pełni upłynęło pod znakiem Wenus. Jako symbol klasycznego piękna niesie ona przesłanie Oscara Wilde.

The next entry to my lunar journal is devoted to Venus. The text reads: The secret of life lies in search for beauty.

30 czerwca 2012

Marzycielka w koronkach


Na letnie wieczory proponuję zabawę w ozdabianie niewielkich puszek, jak na przykład po cukierkach. W nowych i wyjątkowych schowkach możecie potem przechowywać ateciaki czy prace dla Craft Artwork lub po prostu inne drobiazgi, które z racji rozmiarów często się gubią.

How about altering a small tin? A new and outstanding one may come handy to keep some cards or tiny things which are often lost and consequently looked for.

27 czerwca 2012

Emocjonujące fakty i wyniki candy


Tusia zaproponowała wspaniałe wyzwanie na Craft Artwork dotyczące emocji. Odgadywanie uczuć może stać się naprawdę wciągającym zajęciem. W ramach inspiracji koniecznie zobaczcie co emocjonującego przygotowały dziewczyny z zespołu.

Co do zakończonego candy, dziękuję za Wasze miłe i motywujące komentarze. Wylosowanym numerkiem jest 22, pod którym ukrywa się KoralinaArt. Gratuluję i proszę o kontakt. Pozdrawiam ciepło wszystkich uczestników zabawy.


A teraz kilka słów na temat rośliny zwanej belladonną. Atropa Belladonna czyli pokrzyk wilcza jagoda należy do rodziny psiankowatych. Znana jest również jako wilcza wiśnia, wilcza jagoda, leśna tabaka, czy po prostu belladonna. W Polsce występuje jako roślina uprawna i dziczejąca, dość rzadka. Jest trująca i halucynogenna, a jej łacińska nazwa Atropa wywodzi się od imienia jednej z trzech greckich bogiń przeznaczenia. Druga część nazwy belladonna to po łacinie "piękna pani", gdyż Rzymianki używały wyciągów z tej rośliny jako kosmetyku nadającego piękne i błyszczące spojrzenie. Jej trujące jagody służyły niegdyś do trucia wilków, stąd nazwa wilcza jagoda, a także przypisywano im własności magiczne.



The above collage on emotions is my entry to a mini book on feelings. The text is some thougths and emotional statements.

Now a few words on a plant known as belladonna. Atropa belladonna is commonly known as Devil's Berries, Death Cherries or Deadly Nightshade. The foliage and berries are extremely toxic and cause hallucinations. The name "atropa" comes from Atropos, one of the three Fates in Greek mythology, and the name "bella donna" is derived from Italian and means "beautiful woman". Drops prepared from this plant were used to enhance eyes and make them look more attractive. It was also considered as a magical herb.

22 czerwca 2012

Spotkanie w lunaparku



"Słodko jest poszaleć w odpowiednim miejscu" Horacy

W radosnym nastroju zespół Craft Artwork bawi się w lunaparku. Może dołączycie się do zabawy z atc w nostalgicznej atmosferze? I niech przestanie padać, bo przecież rozpoczęło się już lato.


'It is delightful to play the fool occasionally' Horace

Craft Artwork team is having a joyful time at an amusement park. Would you like to join with your atc? I wish it stopped raining as the summer season has just begun.

18 czerwca 2012

Przesłanie na letnie przesilenie


"Sztuka jest filozofią życia" Cyceron

To właśnie powyższej sentencji myśliciela z odległych czasów postanowiłam użyć w journalowym wyzwaniu Guru poświęconemu motywującym słowom. Podziwianie nie zawsze łatwego piękna stworzonego przez cały przekrój artystów nie tylko zaspokaja potrzebę obcowania z czymś nieprzeciętnym, ale też wyzwala pokłady inspiracji. Niejedna płyta, książka, album ze sztuką czy blog potrafią nie tylko zaoferować porcję przyjemności, ale też ukazać odmienną perspektywę postrzegania rzeczywistości. I przypomnieć o tym co jest wartościowe.
I podpatrzcie koniecznie co cudownie motywuje dziewczyny z zespołu.

Już za kilka dni czyli 23 czerwca przypada najkrótsza noc w roku zwana Nocą Kupały, Nocą Świętojańską lub Sobótką. W czasie tego święta letniego przesilenia Słońca, poświęconego ogniowi, wodzie, urodzajowi, radości i miłości rozpalano ogniska, w których palono zioła. Tańce wokół nich miały oczyszczać i chronić przed złymi mocami. Dziewczęta puszczały na rzece wianki z zapalonymi świecami aby wywróżyć sobie miłość. Młodzieńcy poszukiwali wtedy magicznego kwiatu paproci obdarzającego bogactwem, siłą i mądrością, a widzialnego tylko w tą jedyna letnią noc.
Zamierzam ten wieczór spędzić w skansenie plotąc wianki wśród zapachu ziół, trzasku ognia i dawnej muzyki. Tym bardziej, że szykuje się jarmark staroci. A w drodze przez las nazrywam poziomek i jagód. Własnoręcznie zebrane smakują najlepiej.



'Art is philosophy of life' Cicero

I decided to use the above sentence in a journal entry on motivating words. Admiring works of various artists both satisfies aesthetic wants and strongly inspires. Many a books, songs, art albums or even blogs offer not only pleasure of reception and vital change of perspective but also make creative juices flow. They also remind us what is really essential for us.
In a few days time we are going to celebrate the Midsummer, known in Poland as Noc Kupaly which refers to the period of summer solstice that takes place on a day between June 21 and June 24. Polish traditions include singing merry songs and dancing around fire, searching a magic fern blossom and jumping over bonfires. At midnight girls throw wreaths made of flowers into lakes or rivers.
I'm going to spend this magical evening wearing my wreath and surrounded by bonfires, burned herbs and folk music. What is more, there would be a flea market earlier. I will pick some wild strawberries and blackberries on the woodland way to the event. They taste great.