27 lutego 2012

Nowe wcielenie łyżeczek



Mam nieukrywaną przyjemność poprowadzić pierwsze moje wyzwanie na Craft Artwork. Zaproponowałam zabawę w ramach altered art czyli twórcze ozdabianie łyżeczek. Mogą być dawne lub spoza kompletu, czekające na swoje drugie wcielenie. Podejrzałam ten pomysł na kilku blogach i nie mogłam sobie odmówić tej przyjemności. Koniecznie obejrzycie jakie cuda powstały u dziewczyn.
Aby móc wyeksponować moje łyżeczkowe trio wykonałam dla niego oprawę z potraktowanego mediami blaszanego pudełka. A więc altered art na całego.



I'm tickled pink to organize my first challenge for Craft Artwork. My initiative concerns altering spoons which may be given a second life. A trio of spoons found its place in a modified tin box. Pure altered art.

24 lutego 2012

Na Cynkowym Poletku


W zeszły weekend miałam przyjemność brać udział w Czekoczynowych warsztatach zorganizowanych na Cynkowym Poletku. Czas płynął twórczo przy herbatce, ciasteczkach i kominku. Pod czujnym okiem Czekoczyny, która dbała o odpowiednie spiętrzenie warstw i rozmach chlapnięć, powstała powyższa praca w rozkosznych kolorach.
W wieczór przedwarsztatowy również Cynka zdradzała tajniki swoich technik, nadzorując odpowiednie użycie mediów w poniższym ich zestawieniu:


Podpatrywanie jak pracują zdolne dziewczyny, przeglądanie zawartości ich art journali, wspólne kolaże oraz niesamowita atmosfera miejsca sprawiają, że takie spotkania wspaniale ładują twórcze siły na nadchodzące wieczory.

Last weekend I had a pleasure of taking part in Czekoczyna's workshop organized at Cynka's place. The time we shared by the fireplace, having tea with biscuits, was creative and merry. Czekoczyna and Cynka let us all look into the secrets of their techniques and some works were done together including collages, slapping and layering. Such meetings certainly give you lots of creative energy. The first collage is taken from Czekoczyna's workshop while the second was directed by Cynka. The text reads: a sentimental toast and its ingredients.

17 lutego 2012

Tajemnica


Pudełko od zapałek pełne tajemnicy to wspaniały temat zaproponowany przez Urticę jako altered art. Przez dziurkę od klucza można podejrzeć żarliwe życzenia o zachowanie sekretu. Jakiego? To już tajemnica.

A matchbox full of secrets is a wonderful altered art theme suggested by Urtica. One can spy through a keyhole a fervent wishing to keep a secret. The text reads: If only they wouldn't find out.

14 lutego 2012

Ku ozdobie


"Tyle winno być w miłości światła, co żaru." Henry David Thoreau

Ukończyłam naszyjnik do którego nazbierałam elementy w stylu vintage. Ma więc wszystko to co najcenniejsze: medalion z retro pięknością, kluczykowe zawieszki, perły i koronkę. Uwielbiam dodatki przypominające rodowe ozdoby sprzed pokoleń.
W ramach dzisiejszego święta wysyłam Wam nieskomercjalizowanego amorka, niech obdarzy Was miłością i błyskiem w oku.


'Love must be as much a light, as it is a flame.' Henry David Thoreau

I have finished a necklace that is a collection of vintage adorments. It has all the most precious elements: a medallion showing an old-fashioned beauty, key charms, pearls and lace. I absolutely love such accessories resembling grandma's treasures.
In celebration of Valentine's Day I'm sending to you this non-commercial cupid. May he bring you love and that look in your eyes.

13 lutego 2012

Z francuskiego zameczku



Ostatni z tag z kolekcji miłosnej to odpowiedź na wyzwanie zatytułowane Kieszeń pełna wspomnień. Wspomnieniami obdarzyłam więc figlarnego kawalera noszącego w sercu obraz adorowanych panienek z dobrych domów. Dawny zalotnik wpisuje się w styl francuskiej prowincji, do którego nawiązuje poniższy obrazek przedstawiający botaniczną rycinę zaakcentowaną motywem Fleur de lys. Vive la France!


The last tag in my amorous collection is titled a pocket full of memories, which I assigned to a playful cavalier. His saucy remembrances concern a trio of adorned preppy ladies. Both the collage and the botanical illustration have an air of a French countryside style which is represented by a Fleur de lys print.

8 lutego 2012

Marzenie


Ostatnio przygotowuję rzeczy nieskomplikowane, które nie wymagają zbyt wiele czasu. Jak na przykład kolejny tag do miłosnej książeczki Guriany, tym razem pod hasłem W moich marzeniach. Zapraszam do obejrzenia pozostałych tagów oraz udziału w urodzinowym candy organizowanym przez Craft Artwork.

The next tag for Guriana's mini book is titled In my dreams. It is not sophisticated as well as other things that I have prepared lately.